неаддзе́льны, ‑ая, ‑ае.
Такі, якога нельга аддзяліць ад другога.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неаддзе́льны, ‑ая, ‑ае.
Такі, якога нельга аддзяліць ад другога.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умацава́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
stalowy
stalow|yстальны, сталёвы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дайгра́цца і даігра́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Легкадумнымі паводзінамі давесці сябе да якіх‑н. непрыемных вынікаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ГРУ́ДНАЯ ПО́ЛАСЦЬ,
пярэдняя частка поласці цела млекакормячых жывёл і чалавека. Размешчана ў грудной клетцы і абмежавана ўнутрыгрудной фасцыяй. Ад брушнай поласці аддзелена дыяфрагмай. У грудной поласці — сэрца, лёгкія, трахея, стрававод, крывяносныя і лімфатычныя сасуды,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЛЮ́ДВІГ ((Ludwig) Карл Фрыдрых Вільгельм) (29.12.1816,
нямецкі фізіёлаг, стваральнік школы фізіёлагаў. Скончыў Марбургскі
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
steel1
1. сталь
2.
♦
a grip of steel жале́зная рука́;
nerves of steel жале́зныя
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
паразі́ць, -ражу́, -разі́ш, -разі́ць; -разі́м, -разіце́, -разя́ць; -ражо́ны;
1. каго-што і чым. Забіць, нанесці ўдар якой
2. каго-што. Разбіць, перамагчы (
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ру́хаць, -аю, -аеш, -ае;
1. каго-што. Перамяшчаць, пхаючы ці цягнучы.
2. што. Прыводзіць у рух, прымушаць дзейнічаць.
3. чым. Рабіць рухі, варушыць.
4.
5. Тое, што і рухацца (у 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
псава́ць verdérben
псава́ць сабе́
псава́ць кроў böses Blut máchen [schaffen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)