предузна́ть сов., книжн., уст. даве́дацца (напе́рад); (предугадать) прадугада́ць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

прови́деть несов., книжн. (предвидеть) прадба́чыць; (предугадывать) уга́дваць (напе́рад);

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

посу́нуться сов., прост., обл. пасу́нуцца, пада́цца (напе́рад, убо́к).

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

забяга́ць несов., в разн. знач. забега́ть; см. забе́гчы;

з. напе́рад — забега́ть вперёд

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

предвкуше́ние ср. чака́нне, -ння ср. (чаго), смакава́нне напе́рад, адчува́нне (сма́ку) напе́рад; прадчува́нне, -ння ср.; спадзява́нне, -ння ср. (на што);

в предвкуше́нии ра́достной встре́чи чака́ючы ра́даснай сустрэ́чы; адчува́ючы напе́рад ра́дасную сустрэ́чу.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

запабе́гчы, ‑бягу, ‑бяжыш, ‑бяжыць; ‑бяжым, ‑бежыце, ‑бягуць; зак.

Абл. Забегчы наперад, апярэдзіць. Трэба ж было запабегчы наперад, каб іншыя ахвотнікі каўнярок з рук не вырвалі. Чорны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Перачун ’сабака, які пры паляванні зграяй выбягае наперад, каб перахапіць звера’ (Інстр. 2). З рус. перечуй, перёка ’тс’. Да пёрак (гл.). Сюды ж перачапае ’недахоп сабакі, які выбягае наперад, каб перахапіць звера’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

предвозвеще́ние уст.

1. прадказа́нне, -ння ср.; неоконч. прадка́званне, -ння ср.;

2. спавяшчэ́нне (напе́рад), абвяшчэ́нне (напе́рад); прадвяшчэ́нне, -ння ср.; см. предвозвеща́ть.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

vrstürmen

vi (s) вайск. кі́дацца напе́рад, ру́шыць [ры́нуцца] напе́рад

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

задзе́л, ‑у, м.

Тое, што зроблена наперад, у запас.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)