прашмыгну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Хутка і непрыкметна прайсці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прашмыгну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Хутка і непрыкметна прайсці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
target1
1. мішэ́нь, цэль;
off the target
the target of jokes мішэ́нь для кпі́наў
2. мэ́та;
a target figure/date пла́навая лі́чба/да́та
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пране́сціся
1. (праімчаць) vorbéisausen
пране́сціся пе́рад вача́мі an den Áugen vorüberziehen
2. (пра чуткі, навіны) sich wie im Láuffeuer verbréiten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
святлафо́р, ‑а,
Сігнальны электрычны ліхтар з чырвоным, жоўтым і зялёным шкельцамі для рэгулявання руху на вуліцах, аўтамабільных дарогах, чыгунках.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усчапі́цца, ‑чаплюся, ‑чэпішся, ‑чэпіцца;
1. Ухапіўшыся за каго‑, што‑н., павіснуць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сі́тніца, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тах,
1. Гукаперайманне для абазначэння адрывістага гуку.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
працяка́ць
1. dúrchfließen
2. (пра дах
3. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цэль
◊ біць у ц. — бить в цель;
біць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
mijać
mija|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)