Прытаро́мны (прыторо́мный), прыторо́нный ’стромкі, круты (бераг)’ (лун., Шатал.; ЛА, 2), сюды ж перан. прытаро́мны ’страшны, жудасны’, прытаро́мна, прыстаро́мно ’жудасна, жахліва, страшна’ (Скарбы). Няясна. Магчыма, з *прытаропны, параўн. таро́пно ’страшна’ (Скарбы), гл.; параўн. рус. о́торопь ’жах’. Магчыма, адпавядае стараж.-рус. притранъ ’страшны, жахлівы’ (адносна апошняга гл. ESJSt, 12, 719: pritranьnъ), што звязваецца з церці (гл.). Гл. таксама Даніловіч, Бел. дыял. фраз., 200–201.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

unspeakable [ʌnˈspi:kəbl] adj. lit.

1. нявы́казаны, невымо́ўны;

to my unspeakable joy на маю́ вялі́кую ра́дасць

2. ве́льмі ке́пскі, жу́дасны;

unspeakable behaviour ве́льмі дрэ́нныя паво́дзіны

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

кашма́р, ‑у, м.

1. Цяжкі, жудасны сон; прывід, здань. [Кубэ] заснуў трывожным сном, часта прачынаўся. Лезлі недарэчныя сны, навальваліся цяжкімі кашмарамі. Лынькоў. А калі засыпаў, яго [каменданта] пачынаў душыць кашмар. У сне чамусьці выходзіла так, што не ён вешае і расстрэльвае людзей, а яго вешаюць і расстрэльваюць. Якімовіч.

2. перан. Разм. Што‑н. жахлівае, цяжкае, агіднае. Страшэнным кашмарам праплываюць перад ім карціны нядаўняга мінулага. Пятніцкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

страхо́тлівы, ‑ая, ‑ае.

1. Які выклікае страх; жудасны. [Аксеня Маркаўна] гладзіла па галоўцы Вольку і думала бясконцую горкую думу: .. калі ўжо будзе канец гэтаму страхотліваму ліхалеццю. Марціновіч.

2. Які значна перавышае звычайную меру, норму; вельмі моцны. Страхотлівы дынамізм бясконцых сутычак з волатам пушчаў [у паэме М. Гусоўскага «Песня пра зубра»] павінен пераканаць чытача, што паляванне на зубра не забаўка і не проста забойства, а барацьба, рыцарскі занятак, проба смяротнай небяспекай. У. Калеснік.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

bng, bnge

a баязлі́вы; жу́дасны

ich bin [mir ist] ~ um ihn — я барся за яго́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

tremendous

[trəˈmendəs]

adj.

1) жу́дасны, агі́дны; жахлі́вы

2) informal велічэ́зны, агро́мністы

a tremendous house — велічэ́зны дом

3) informal надзвыча́йны

to have a tremendous time — надзвыча́йна до́бра гуля́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verherend

a спусташа́льны, разбура́льны, жу́дасны, згу́бны

das ist ~! — разм. гэ́та ве́льмі непрые́мна!; гэ́та невераго́дна!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nightmare [ˈnaɪtmeə] n.

1. кашма́р; стра́шны/жу́дасны сон;

Last night I had a nightmare. (Сёння) уночы мне прысніўся кашмар.

2. жах, кашма́р;

the nightmares of war жа́хі вайны́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

lurid [ˈl(i)ʊərɪd] adj.

1. жу́дасны; крыклі́вы;

lurid details жу́дасныя падрабя́знасці;

lurid headlines сенсацы́йныя загало́ўкі;

a lurid novel бульва́рны рама́н

2. аляпава́ты, безгусто́ўны, крыклі́вы, кі́дкі;

a lurid dress кі́дкая суке́нка

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ghastly

[ˈgæstli]

1.

adj.

1) стра́шны; жахлі́вы, жу́дасны

2) бле́дны, як сьмерць

3) informal страшэ́нны, ве́льмі благі́

a ghastly failure — страшэ́нная няўда́ча

2.

adv.

1) страшэ́нна, жахлі́ва

2) informal ве́льмі бла́га

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)