пры,
1. Каля чаго
2. Указвае на падпарадкаваныя адносіны да чаго
3. Указвае на наяўнасць чаго
4. Указвае на час, абставіны, становішча.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пры,
1. Каля чаго
2. Указвае на падпарадкаваныя адносіны да чаго
3. Указвае на наяўнасць чаго
4. Указвае на час, абставіны, становішча.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напрасі́цца
1. (
2.:
напрасі́цца на кампліме́нт auf Kompliménte aus sein; Kompliménte ángeln;
напрасі́цца ў го́сці sich éinladen [lássen*]; sich als Gast áufdrängen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дамагчы́ся, ‑магуся, ‑можашся, ‑можацца;
Шляхам настойлівых намаганняў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́гараваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1.
2. Многа пагараваць, нагаравацца.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ruhm
~ davóntragen* [érnten]
auf dem Gípfel séines ~es ánlangen дасягну́ць вышыні́ сваёй сла́вы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прасла́віцца, ‑слаўлюся, ‑славішся, ‑славіцца;
1. Стаць вядомым, славутым;
2. Набыць дрэнную славу, дрэнную рэпутацыю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́йгрыш, -шу
◊ быць у ~шы — быть в вы́игрыше
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
triumf, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dobić się
1. czego, do czego дабрацца; дайсці да чаго;
2. czego
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
палюбі́цца, ‑люблюся, ‑любішся, ‑
1. Спадабацца каму‑н., прыйсціся да спадобы.
2. Палюбіць адно аднаго.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)