юбіле́йны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да юбілею.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
юбіле́йны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да юбілею.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
drink to someone
піць у не́чы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gehórsamst
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ювена́ліі
(
святкаванне ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
beéhren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
спля́міць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
1. Запэцкаць, запляміць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
unmanly
1) немужчы́нскі; кво́лы (і хара́ктарам); баязьлі́вы
2) гане́бны; які́ прыніжа́е
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
honour1
1.
the guest of honour ганаро́вы госць;
a man of honour шляхе́тны чалаве́к
2.
the New Year’s honours list спіс ушанава́ных на Но́вы год
3.
honours degree дыпло́м з адзна́кай, «чырво́ны дыпло́м»
4. сла́ва, паша́на;
His/Her/Your Honour Яго́/Яе́/Ва́ша вялі́касць
♦
do
do the honours прыма́ць гасце́й;
in honour of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
zranić
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
бенефіцыя́нт
(ад
артыст, у
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)