фарва́тэр, ‑у,
[Гал. vaarwater ад varen — плаваць, рухацца і water — вада.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фарва́тэр, ‑у,
[Гал. vaarwater ад varen — плаваць, рухацца і water — вада.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гідра-
(ад
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцці «вада», «
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гідрабарацы́т
(ад гідра- + барацыт)
мінерал,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пралі́ў Вузкая паласа вады паміж востравам на возеры і берагам;
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
ВАДАЦЁК,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
режи́м
больни́чный режи́м бальні́чны рэжы́м;
режи́м дня рэжы́м дня;
во́дный режи́м
режи́м эконо́мии рэжы́м экано́міі;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
цэйнеры́т
(ад
штучны мінерал класа фасфатаў зеленаватага колеру, радыеактыўны,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фармалі́н
(ад фармальдэгід)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ВО́ЦАТНАЯ ЭСЕ́НЦЫЯ,
гандлёвая назва 80%-нага воднага раствору
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
szlak, ~u
1. шлях;
2. шляк
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)