перавары́ць, -вару́, -ва́рыш, -ва́рыць; -ва́раны;
1. Зварыць нанава.
2. Надта доўга варачы, зрабіць не такім, як трэба.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перавары́ць, -вару́, -ва́рыш, -ва́рыць; -ва́раны;
1. Зварыць нанава.
2. Надта доўга варачы, зрабіць не такім, як трэба.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вішнёвы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да вішні.
2. Цёмна-чырвоны; колеру вішні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
usmażyć
1. спячы; засмажыць;
2. зварыць (
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
sycenie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
айва́, ‑ы,
1. Паўднёвае пладовае дрэва сямейства ружакветных.
2. Плод гэтага дрэва, падобны на яблык і грушу, цвёрды, даўкі на смак.
[Цюрк.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пе́рсікавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да персіка, з’яўляецца персікам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ІМБІ́Р (Zingiber),
род кветкавых раслін
Шматгадовая травяністая трапічная расліна
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГРЭЙПФРУ́Т (Citrus paradisi),
шматгадовая вечназялёная пладовая расліна роду цытрус,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
scukrzeć
scukrz|ećПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
клубні́чны Érdbeer-;
клубні́чнае
клубні́чнага ко́леру érdbeerfarben, fraise [´frɛ:zə] (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)