brink [brɪŋk] n.

1. край; бе́раг, мяжа́;

on the brink of war на мяжы́ вайны́

2. fml край (пра абрыў, круты бераг і да т.п.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

забало́ціцца сов. заболо́титься;

~ціўся бе́раг рэ́чкі — заболо́тился бе́рег реки́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

riverbank [ˈrɪvəˌbæŋk] n. бе́раг ракі́;

on the riverbank на бе́разе ракі́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Бе́рег Слоно́вой Ко́сти ист. Бе́раг Слано́вай Ко́сці; см. Кот-д’Ивуа́р.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

unterspülen

vt падмыва́ць (бераг)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

unterwschen

* vt падмыва́ць (бераг)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

проціле́глы, -ая, -ае.

1. Размешчаны насупраць.

П. бераг.

2. Які супярэчыць чаму-н., поўнасцю не супадае з чым-н.

Процілеглыя тэндэнцыі.

|| наз. проціле́гласць, -і, ж. (да 2 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

размы́ць, 1 і 2 ас. не ўжыв., -мы́е; -мы́ты; зак., што.

Разбурыць плынню, вадою.

Рака размыла бераг.

|| незак. размыва́ць, -а́е.

|| наз. размыва́нне, -я, н. і размы́ў, -мы́ву, м.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

fringe [frɪndʒ] n.

1. махры́

2. гры́ўка

3. край, бе́раг, беражо́к; ускра́й

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

grassy [ˈgrɑ:si]adj. травяні́сты, заро́слы траво́й;

a grassy bank заро́слы траво́й бе́раг

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)