Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пы́рскі, ‑аў; адз. пырска, ‑і, ДМ пырсцы, ж.
Кроплі вадкасці, якія разлятаюцца ад удару, усплёску і пад. Вунь — пляснуў шчупак па вадзе, Аж пырскі наўкруг паляцелі.Бялевіч.Бочка на драбінах кідалася і аблівалася пырскамі.Лобан.// Дробныя часцінкі чаго‑н., што разлятаецца ў розныя бакі. Конь ахвотна бег з паднятай галавою, і снег з-пад капытоў разлятаўся ў бакі пырскамі камячкоў.Пестрак.Спалохана войкае шкло, танюткімі пырскамі рассыпаўшыся па падлозе.Скрыган.//перан. Пра рассеяныя прамяні святла. Сонца заходзіла, распырскваючы чырвона-медзяныя пырскі па траве, па белай кары маладых бярозак.Мурашка.Па франтонах, па карнізах І па трубах сонца льецца І ва ўсіх фантанах знізу На мільёны пырскаў б’ецца.Гілевіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zumál
1.
adv асаблі́ва, перад усі́м; найпе́рш
~ wenn — асаблі́ва калі́
2.
cj тым больш што
wir besúchen ihn gern, ~ (wenn) auch sein Brúder dabéi ist — мы ахво́тна наве́дваем яго́, тым больш калі́ пры гэ́тым быва́е яго́ брат
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ochota
ochot|a
ж. ахвота, жаданне;
z ~ą — ахвотна; з жаданнем;
nie mam ~y — не маю жадання (ахвоты);
czy masz ~ę na — ...? ці хочаш...?;
odebrać komu \\ę do czego — адбіць у каго ахвоту да чаго
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
шча́ўе, ‑я, н.
1. Шматгадовая травяністая і паўкустовая расліна сямейства драсёнавых, лісце якой мае кіслы смак і ўжываецца ў ежу. Такое высокае і сакавітае шчаўе расло, што між яго трэба было адшукваць рэдкія і хілыя кусцікі чырвонай канюшыны.Пянкрат.Вася натрапіў на багатую шчаўем мясціну і апусціўся на калені.Курто.Юстына кожны год рабіла тры градкі і сеяла на іх шчаўе.Гартны.// Лісце, сцябло такой расліны. Цяпер, седзячы ля стала, на табурэціку і перабіраючы шчаўе, Васілінка ўспамінае сваё небяспечнае падарожжа.Ус.
2. Страва, прыгатаваная з лісця гэтай расліны. Іванка і бацька хутка пасёрбалі шчаўя, забеленага малаком.Мележ.Потым разведчык, зацягнуўшы на выцвіўшай гімнасцёрцы ўсе свае «кавалерыйскія» рамяні, сядзеў за сталом і вельмі ахвотна сёрбаў шчаўе, сяк-так засіўленае смятанай.Брыль.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
chęć
chę|ć
ж. жаданне; ахвота;
dobre ~ci — добрыя намеры;
nie mam ~ci — не маю ахвоты;
z ~cią — ахвотна; з ахвотаю;
pomimo najlepszych ~ci — пры ўсім жаданні;
~ć do życia — прага жыцця;
mam ~ć na lody — я хачу марожанага
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
grace1[greɪs]n.
1. гра́цыя, згра́бнасць;
move with grace ру́хацца грацыёзна
2. прысто́йнасць; такт, такто́ўнасць;
He had the grace to apologize. Яму хапіла такту папрасіць прабачэння.
3. добразычлі́васць, спрыя́льнасць;
with a good/bad graceахво́тна, добразычлі́ва/неахво́тна
4. мі́ласць; лі́тасць, дарава́нне;
by the Grace of God мі́ласцю Бо́жай, з Бо́жае ла́скі
5. каро́ткая малі́тва (перад ядой);
Let’s say grace. Давайце памолімся.
6. адтэрміно́ўка (плацяжу або заканчэння работы); (і)льго́та;
a week’s grace адтэрміно́ўка на ты́дзень
7. : Your Grace (пры звароце да герцага, герцагіні, архібіскупа) Ва́ша све́тласць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wish1[wɪʃ]n.
1. жада́нне; пажада́нне;
with best wishes for a happy New Year з найле́пшымі пажада́ннямі на Но́вы год;
Give her my best wishes. Перадай ёй мае найлепшыя пажаданні.
do smth. at smb.’s wish рабі́ць што-н. паво́дле зага́ду; выко́нваць чый-н. зага́д
♦
the wish is father to the thought лю́дзі ахво́тна ве́раць таму́, чаму́ хо́чуць ве́рыць;
your wish is my commandfml or joc. тваё сло́ва – зако́н для мяне́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
нала́дзіцца, ‑ладжуся, ‑ладзішся, ‑ладзіцца; зак.
1.(1і2ас.неўжыв.). Пайсці на лад; прыняць належны кірунак. Справы наладзіліся. □ Работа ў школе наладзілася.Колас.Размова хутка ў нас наладзілася, і дзяўчына ахвотна разгаварылася.Кухараў.// Устанавіцца, усталявацца. Пагода пасля ўчарашняга дажджу ніяк не наладзіцца — то пакажацца, выблісне на хвіліну з-за хмары сонца, то раптам схаваецца зноў — і непрыветны, хмуры цень праплыве, прабяжыць па зямлі.Сачанка.[Люба:] — Наладзіцца жыццё, абы толькі скончылася вайна.Васілевіч.
2.(1і2ас.неўжыв.). Стаць прыгодным (для работы, карыстання і пад.). Станок наладзіўся. Наладзілася санная дарога.
3. Сабрацца, прыладзіцца рабіць што‑н. На адным з чарцяжоў [Парфірый] спыняецца. Азіраецца на дзверы, вымае з-за пазухі маленькі фотаапарат. Наладзіўся і здымае чарцёж.Краўчанка.Берагава.. [жонка] наладзілася дахаты.Гартны.Вечарам дацэнт настроіў радыё.. і наладзіўся слухаць канцэрт.Колас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)