напаўка́зачны, ‑ая, ‑ае.

Падобны на казку, амаль казачны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паўзасло́нены, ‑ая, ‑ае.

Амаль заслонены, не зусім заслонены.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паўнепрыто́мны, ‑ая, ‑ае.

Амаль непрытомны, не зусім прытомны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паўпразры́сты, ‑ая, ‑ае.

Амаль празрысты, не зусім празрысты.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паўрасчы́нены, ‑ая, ‑ае.

Амаль расчынены, не зусім расчынены.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паўсамату́жны, ‑ая, ‑ае.

Амаль саматужны, не зусім саматужны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паўцвёрды, ‑ая, ‑ае.

Амаль цвёрды, не зусім цвёрды.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

хварава́ты, ‑ая, ‑ае.

Не зусім здаровы, амаль хворы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

poniekąd

да (у) пэўнай ступені; нейкім чынам; амаль

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

almost

[ˈɔlmoʊst]

adv.

ама́ль, блізу́, ма́ла не, бяз ма́ла, блі́зка што, ле́дзь не

I almost got lost in the forest — Я ма́ла не заблудзіўся ў ле́се

almost never — ама́ль ніко́лі

She has almost no hope — Яна́ ама́ль ня ма́е нія́кае надзе́і

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)