Налажы́ цца ’прывучыцца, прыстасавацца’ (Нас. ), ’прызвычаіцца, прывыкнуць’: Ты хлопец цэпкі, скора наложышся рабіць як трэба (Кудравец), параўн. польск. nałożyć się ’тс’, параўн. рус. наложи́ ть ’шчыра працаваць, займацца чым-небудзь’. Ад налажы́ ць ’схіліць, прывучыць’, параўн. з іншым вакалізмам наляга́ ць , нале́ гчы ’рабіць намаганне; насядаць’. Гл. налог , налога .
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Паві́ длівы ’зайздросны’ (Касп. , Сл. ПЗБ ). Да відзець© Лаўчутэ (Балтызмы, 70) разглядае як запазычанне з літ. pavydus ’тс’, якое славянізавалася пад уплывам рус. завистливый . Але, улічваючы бел. завідлівы , павідлівы , відавочна, трэба дэфіліраваць як марфалагічную кальку літ. слова. З іншай суфіксацыяй павідны ’тс’ (Сл. ПЗБ ).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сёе-то́ е (род. сяго́ -таго́ ) мест. неопр. , ср. то-сё, ко́ е-что, кой-что́ ;
трэ́ ба абмеркава́ ць сёе-то́ е — ну́ жно обсуди́ ть то-сё;
у нас ёсць сёе-то́ е — у нас есть ко́ е-что (кой-что́ )
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Bedá rf m -(e)s (an D ) патрэ́ ба (у чым-н. );
nach ~ ко́ лькі трэ́ ба ; зго́ дна з патрэ́ баю; по́ пыт (на што-н. );
bei ~ у вы́ падку патрэ́ бы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gezí emen vi , vimp і ~, sich падыхо́ дзіць, пасава́ ць, быць да тва́ ру, быць ва́ ртым;
es gezí emt sich трэ́ ба , нале́ жыць;
die Á usdrücke ~ sich nicht гэ́ та непрысто́ йныя вы́ разы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
else 1 [els] adv.
1. яшчэ́ ; іна́ кш; другі́ , і́ ншы;
Who (what ) else? Хто (што) яшчэ?;
How else? Як жа інакш?;
somebody else хто-не́ будзь і́ ншы (другі́ )
2. (у адм. ск. ) больш, бо́ лей;
Nothing else, thank you. Больш нічога (не трэба ), дзякуй.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hurdle 1 [ˈhɜ:dl] n.
1. sport бар’е́ р, перашко́ да
2. pl. hurdles sport бар’е́ рны бег, бег з перашко́ дамі; ска́ чкі з перашко́ дамі
3. перашко́ да, яку́ ю трэ́ ба пераадо́ лець;
The most difficult hurdle was getting her mother’s agreement. Самай цяжкай перашкодай было атрымаць згоду маці.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
nippy [ˈnɪpi] adj. infml
1. ве́ льмі хало́ дны;
a nippy morning хало́ дная ра́ ніца;
The weather is nippy today. Сёння марозіць.
2. BrE шпа́ ркі, руха́ вы;
You’ll have to be nippy if you want to be on time. Табе трэба варушыцца, калі не хочаш прыпазніцца.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
renew [rɪˈnju:] v.
1. аднаўля́ ць; рэстаўры́ раваць;
renew one’s friendship аднаві́ ць сябро́ ўства;
The window frames will have to be renewed. Трэба будзе аднавіць аконную раму.
2. прадаўжа́ ць, праця́ гваць;
I must remember to renew the car insurance. Я павінен не забыцца прадоўжыць страхоўку аўтамабіля.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
thanks [θæŋks] n. pl. удзя́ чнасць, падзя́ ка;
give thanks дзя́ каваць;
return thanks аддзя́ каваць; чыта́ ць малі́ тву (перад ядой або пасля яды )
♦
(many) thanks! (вялі́ кі, шчы́ ры) дзя́ куй!;
thanks to smb. /smth. дзя́ куючы каму́ -н. /чаму́ -н. ;
no thanks дзя́ куй, не трэ́ ба (формула ветлівай адмовы )
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)