перадыхну́ць tem hlen; sich (ein wnig) erhlen (аддыхнуць); Halt mchen, rsten vi (рабіць перапынак)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

раскла́дка ж Vertilung f -, -en, Úmlage f -n;

рабі́ць раскла́дку vertilen vt, inteilen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

Ту́чыць ‘адкормліваць, рабіць тлустым’ (Нас., Ласт., Янк. БП): pańskaje oko kania tuczyć (ваўк., Федар. 4), ст.-бел. тучити, тучыти ‘адкормліваць’, ‘напаўняць’ (ГСБМ), ‘адкарміць, насыціць’ (Ст.-бел. лексікон). Параўн. укр. ту́чи́тирабіць тлустым, даглядаць’, рус. дыял. (зах.) ту́чить ‘угнойваць (зямлю)’ (Даль), польск. tucznićрабіць тлустым, тучным’, чэш. tučit ‘станавіцца тлустым’, славац. tučiť ‘адкормліваць’, славен. дыял. túčiti ‘зрабіць тлустым’, макед. тучирабіць тлустым; карміць тлустым’. Прасл. *tučitiрабіць тлустым, адкормленым’, вытворнае ад *tukъ ‘жывёльны тлушч’ (Борысь, 652), гл. тук1; апафанічныя варыянты *tyti (гл. тыць) і *toviti ‘адкормліваць’ (магчыма, сюды прыметнік то́віст ‘тоўсты’, гл.), падрабязней гл. Скок, 475; Куркіна, Этимология–1976, 25; Глухак, 628.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

analogize

[əˈnælədʒaɪz]

v.t.

рабі́ць аналёгію, аналягізава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

cleanse

[klenz]

v.t.

ачышча́ць, рабі́ць чы́стым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

do over

рабі́ць на́нава, перарабля́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

do wonders

твары́ць, рабі́ць цу́ды

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

keep up appearances

рабі́ць вы́гляд

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

knock together

зьбіва́ць, рабі́ць сьпе́хам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

make believe

удава́ць, рабі́ць вы́гляд

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)