згуртава́цца
1. (сабрацца) sich versámmeln, zusámmen kommen
2. (аб’яднацца вакол каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
згуртава́цца
1. (сабрацца) sich versámmeln, zusámmen kommen
2. (аб’яднацца вакол каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падзе́л
падзе́л на дзве ча́сткі Zwéiteilung
падзе́л маёмасці die Áufteilung des Besítzes, Vermögensteilung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыні́кнуць
прыні́кнуць ву́хам да сцяны́ sein Ohr an die Wand légen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыстасава́цца (да
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адвяза́цца
1. sich lósbinden
2.
адвяза́цца ад
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адно́сіцца
1. (уваходзіць у склад) gehören
2.
А адно́сіцца да Б A verhält sich zu B
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дваццаціпяціго́ддзе, ‑я,
1. Прамежак часу ў дваццаць пяць гадоў.
2. Гадавіна
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дуалі́зм, ‑у,
1. Філасофскае вучэнне, якое пачаткам быцця лічыць дзве самастойныя першаасновы (субстанцыі) — матэрыяльную і ідэальную;
2.
[Ад лац. dualis — дваісты.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэ...,
Абазначае: 1) аддзяленне, выдаленне, адмену, спыненне
[Лац. de...]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жаўцізна́, ‑ы,
Жоўты колер, жоўтай адценне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)