трася́нка, ‑і,
Стрэсенае сена з саломай, якое ідзе на корм жывёле.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трася́нка, ‑і,
Стрэсенае сена з саломай, якое ідзе на корм жывёле.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэрары́ст, ‑а,
Прыхільнік і ўдзельнік актаў індывідуальнага тэрору.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
удваі́х,
Колькасцю ў дзве асобы рознага полу або істоты ніякага роду.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фальшы́ўка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
to2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ache
бо́ль (праця́жны, тупы́)
1) бале́ць; тужы́ць, шчыме́ць бо́лем (сэ́рца, душа́)
2) informal пра́гнуць; мо́цна хаце́ць
•
- aches and pains
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Maneat nostros ea cura nepotes (Vergilius)
Няхай тэты клопат застанецца нашым унукам.
Пусть эта забота останется нашим внукам.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
ду́шна
сёння ве́льмі ду́шна es ist héute fúrchtbar schwül;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
веле́ть
1.
полко́вник веле́л прийти́ палко́ўнік загада́ў прыйсці́;
князь велел кла́няться князь сказа́ў кла́няцца;
он велел перенести́ ве́щи в другу́ю ко́мнату ён распарадзі́ўся перане́сці рэ́чы ў другі́ пако́й;
2.
◊
так велит
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
подвёртываться
1. (завинчиваться немного) падкру́чвацца;
2. (загибаться — о краях) падго́ртвацца; (о рукавах) зака́свацца; (о штанах) падка́свацца;
3. (о ноге) падваро́чвацца, выкру́чвацца; (при вывихе) выві́хвацца, спрыві́львацца;
4. (оказываться) трапля́цца; (попадать) трапля́ць;
подвёртывается удо́бный слу́чай трапля́ецца зру́чны вы́падак;
не подвёртывайся
5.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)