упа́рыць
1. (парачы, давесці да патрэбнага стану) bähen
2. (увагнаць у пот, стаміць) zum Schwítzen bríngen
упа́рыць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
упа́рыць
1. (парачы, давесці да патрэбнага стану) bähen
2. (увагнаць у пот, стаміць) zum Schwítzen bríngen
упа́рыць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кабрыёль
(
1) фігура парнай акрабатыкі, калі адзін акрабат выводзіць другога ў стойку на выцягнутых руках, рыўком прапусціўшы яго паміж расстаўленымі нагамі;
2) скачок
3) скачок у класічным балетным танцы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
то́ргаць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Піву́тка ’кнігаўка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
pace
1) хада́
2) крок -у
3) спо́саб хады́ або́ бе́гу
4) і́нахадзь
v.
1) задава́ць тэмп або́ ху́ткасьць (у спабо́рніцтвах)
2) кро́чыць, хадзі́ць
3) ісьці́ звыча́йным кро́кам
4) ме́раць, вымяра́ць кро́кам
5) практыкава́ць (
6) ісьці́ і́нахадзьдзю (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cannon
1) гарма́та
2) галёначная косьць (у
1) бі́ць, страля́ць з гарма́ты
2) сту́кацца, удара́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паганя́ць 1, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
Прымушаць ісці, рухацца хутчэй, панукаючы або сцябаючы чым‑н.
паганя́ць 2, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Ганяць некаторы час.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падсцёбнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Падганяючы, сцебануць злёгку чым‑н. гнуткім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
марскану́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Рэзка штурхнуць, адштурхнуць, адкінуць.
2. Ударыць, выцяць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лубя́нка, ‑і,
Ручны кораб з дубу, бяросты для захоўвання, пераноскі, упакоўкі чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)