чарне́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е;
1. Станавіцца чорным, цёмным або чарнейшым, цямнейшым.
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чарне́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е;
1. Станавіцца чорным, цёмным або чарнейшым, цямнейшым.
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
лігату́ра, -ы,
1. Прымесь медзі ці волава да золата, серабра для надання ім большай цвёрдасці.
2. Дапаможны сплаў, які дабаўляецца ў метал у плавільнай печы.
3. Нітка, якой перавязваюць крывяносныя сасуды пры аперацыі.
4. Знак, які састаўлены з элементаў двух (ці
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
старэ́йшы, -ая, -ае.
1. Якому
2. старэ́йшы, -ага,
3. Які даўно ўтварыўся, узнік.
4. Які стаіць вышэй за іншых па званні, пасадзе, службовым становішчы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сці́шыць, -шу, -шыш, -шыць; -шаны;
1. каго-што. Зрабіць
2. каго (што). Супакоіць, угаварыць каго
3. што. Зрабіць менш адчувальным, аслабіць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
во́гкі, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і волкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
баламу́та, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абра́зіцца, ‑ражуся, ‑разішся, ‑разіцца;
Прыняўшы што‑н. за абразу, пакрыўдзіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гасцява́нне, ‑я,
Знаходжанне ў гасцях.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жва́ка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заве́льмі,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)