сцёкавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які сцякае куды‑н.
2. Які мае сцёк (пра вадаёмы).
3. Прызначаны для сцёку
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцёкавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які сцякае куды‑н.
2. Які мае сцёк (пра вадаёмы).
3. Прызначаны для сцёку
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таксава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
устано́вачны, ‑ая, ‑ае.
1. Прызначаны для ўстаноўкі
2. Які дае ўстаноўку (у 3 знач.), прынцыпова важны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фартэ́цыя, ‑і,
[Польск. forteca ад іт. fortezza.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарго́васць, ‑і,
Пэўная паслядоўнасць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
электрыза́цыя, ‑і,
1. Перадача якому‑н. целу электрычнага зараду.
2. Лячэнне электрычнасцю.
3. Змена якасці, стану
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чака́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bekénnen
1.
1) прызнава́ць, усведамля́ць; прызнава́цца (у чым
Fárbe ~
2. ~, sich (zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пад’е́сці, -е́м, -ясі́, -е́сць; -ядзі́м, -ясце́, -яду́ць; пад’е́ў, -е́ла; -е́ш; -е́дзены (да 2
1. Наесціся, паесці.
2. што. З’есці знізу, ніжнюю частку
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
згу́ба, -ы,
1. Смерць, гібель, знішчэнне.
2. Тое, што з’яўляецца прычынай гібелі ці няшчасця для каго-,
3. Тое, што згублена, страчана.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)