beyond number

бязь лі́ку (ве́льмі шмат)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

like water

як ваду́, ве́льмі неашча́дна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

beatific

[,bi:əˈtɪfɪk]

adj.

ве́льмі шчасьлі́вы, шча́сны; блажэ́нны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

entertaining

[,entərˈteɪnɪŋ]

adj.

ве́льмі ціка́вы, займа́льны, заба́ўны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hate2 [heɪt] v.

1. ненаві́дзець, не выно́сіць (каго-н./што-н.); адчува́ць агі́ду

2. ве́льмі шкадава́ць (аб чым-н.), ве́льмі не жада́ць (чаго-н.);

I hate troubling you. Мне вельмі не хочацца турбаваць вас;

I hate talking about it. Мне вельмі непрыемна гаварыць пра гэта.

hate smb.ʼs guts мо́цна ненаві́дзець каго́-н., адчува́ць агі́ду да каго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

бікі́ні, нескл., н.

Вельмі адкрыты жаночы купальны касцюм.

[Ад геагр. назвы.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

высокатрыва́лы, ‑ая, ‑ае.

Вельмі трывалы; моцны. Высокатрывалы клей.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

кра́йне, прысл.

Вельмі, надзвычайна. Крайне важны. Крайне неабходна.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

мамента́льны, ‑ая, ‑ае.

Вельмі хуткі, імгненны. Маментальны здымак.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

мікраля́мпа, ‑ы, ж.

Спец. Лямпа вельмі малых памераў.

[Ад грэч. mikrós — маленькі і лямпа.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)