гі́блы
гі́блая спра́ва verlórene [hóffnungslose] Sáche;
гі́блае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гі́блы
гі́блая спра́ва verlórene [hóffnungslose] Sáche;
гі́блае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мелкаво́ддзе
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адле́жаць
◊
бакі́ а. — бока́ отлежа́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
vacancy
1) пустэ́ча
2) незаня́тае стано́вішча, вака́нсія
3) свабо́днае, незаня́тае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
звазі́ць
1. (куды
2. (прывезці у адно
3. (перавазіць, увазіць) wégfahren*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
beside the point
не на тэ́му, не да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
breathing space
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stronghold
1) цьвярды́ня, цытадэ́ль, крэ́пасьць
2) бясьпе́чнае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сучляне́нне, ‑я,
1.
2. Від, спосаб змацавання асобных частак, дэталей, секцый чаго‑н., а таксама
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
куды́-не́будзь,
У нейкае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)