паспе́ць 1, ‑спее;
1. Зрабіцца, стаць спелым; выспець.
2.
паспе́ць 2, ‑спею, ‑спееш, ‑спее;
Здолець, змагчы зрабіць што‑н. у тэрмін, своечасова.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паспе́ць 1, ‑спее;
1. Зрабіцца, стаць спелым; выспець.
2.
паспе́ць 2, ‑спею, ‑спееш, ‑спее;
Здолець, змагчы зрабіць што‑н. у тэрмін, своечасова.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
report
1) паведамле́ньне
2) справазда́ча
3)
4) по́галас -у
1) паведамля́ць, раска́зваць (пра што-н. ба́чанае, чу́тае)
2) здава́ць афіцы́йную справазда́чу з чаго́-н.
3) даклада́ць, піса́ць справазда́чу або́ данясе́ньне аб чым-н.
4) рапартава́ць, здава́ць ра́парт
5) зьбіра́ць ве́сткі для газэ́ты,
6) зьяўля́цца
7) дано́сіць на каго́-н.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dead2
1. мёртвы; загі́нуўшы;
a dead body мярцвя́к, труп;
a dead language мёртвая мо́ва
2. неадушаўлёны; нежывы́;
dead matter нежыва́я матэ́рыя
3. зняме́лы, здранцве́лы; зацёклы;
4. по́ўны, абсалю́тны;
be a dead loss быць стра́тным; быць няўда́лым;
come to a dead stop спыні́цца як скамяне́лы;
dead certainty по́ўная ўпэ́ўненасць;
in a dead faint у глыбо́кай непрыто́мнасці;
in dead earnest зусі́м сур’ёзна;
5. вы́карыстаны;
a dead match вы́карыстаная запа́лка
6. : go dead;
♦
dead men tell no tales мёртвыя маўча́ць;
more dead than alive ні жывы́ ні мёртвы/ледзь жывы́;
over my dead body
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
send
1. пасыла́ць, адсыла́ць, адпраўля́ць;
send
send
send for
2. перадава́ць (па
3. прыво́дзіць у які́
send away
send back
1. пасыла́ць наза́д
2. адлюстро́ўваць
send down
send in
send off
send awaysend out
1. высыла́ць; рассыла́ць
2. выпраме́ньваць (святло, цяпло
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
switch2
1. пераключа́ць, мяня́ць (тэму размовы, метады
switch the conversation пераве́сці размо́ву (з адной тэмы на іншую);
switch to modern methods перайсці́ на суча́сныя ме́тады
2. мяня́ць, мяня́цца;
switch places мяня́цца ме́сцамі
3. біць, сцяба́ць дубцо́м
switch off
switch off the light патушы́ць святло́;
switch on
switch on the lamp уключы́ць ля́мпу
switch over
switch (the radio) over to medium waves пераключа́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
«ЛІТАРАТУ́РА І МАСТА́ЦТВА»,
штотыднёвая
У даваенны час змяшчала ў
А.А.Марціновіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МА́САВАЯ ПЕ́СНЯ,
сольная ці харавая песня, створаная
Папярэднікамі М.п. можна лічыць харалы, гусіцкія гімны, канты і
На Беларусі апора на
Літ.:
Нестьев И.В. Массовая песня // Очерки советского музыкального творчества.
Сохор А.Н. Русская советская песня.
Дедюля Т.И. Белорусская советская песня.
Р.М.Аладава, Н.Я.Бунцэвіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ключ
1. Schlüssel
тарцо́вы ключ Stéckschlüssel
кансе́рвавы ключ Dósenöffner
замыка́ць на ключ verschlíeßen
2.
даць ключ да разуме́ння den Schlüssel zum Verständnis líefern;
3. (да шыфру) Schlüssel
4.
скрыпі́чны ключ Violínschlüssel [vi-]
басо́вы ключ Bássschlüssel
ключ настро́йшчыка Stímmhammer
5.
ключ Мо́рзэ Mórsetaste
перада́ча ключо́м Tástfunk
авары́йны ключ Nótschalter
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fala
fal|a1. хваля (і
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zamknąć
падвесці вынікі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)