расківа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Пачаць моцна ківацца з боку ў бок
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расківа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Пачаць моцна ківацца з боку ў бок
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
растр, ‑а,
[Ням. Raster.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэжысёр, ‑а,
Мастацкі кіраўнік, пастаноўшчык спектакля
[Фр. régisseur.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэпры́за, ‑ы,
1. Паўтарэнне якога‑н. раздзела музычнага твора.
2. Кароткі жартоўны нумар, які выконваецца клоунамі
[Фр. reprise.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саіска́льнік, ‑а,
1. Удзельнік конкурсу на атрыманне чаго‑н. (прыза, узнагароды, прэміі).
2. Той, хто рыхтуецца да атрымання вучонай ступені за навуковую працу
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самаарганізава́льны, ‑ая, ‑ае.
У выразе: самаарганізавальная сістэма — сістэма, якая мае ўласцівасць змяняць свае функцыі і будову ў залежнасці ад задач і знешніх умоў з мэтай захавання сваёй жыццяздольнасці
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сервіро́ўка, ‑і,
1.
2. Сталовая
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сты́гма, ‑ы,
1. У Старажытнай Грэцыі — кляймо на целе раба
2. Дыхальца — адтуліна, якой адкрываюцца на паверхні цела органы дыхання ў членістаногіх жывёлін (насякомых і інш.).
[Грэч. stigma — укол, кляймо, пляма.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
судзі́на, ‑ы,
1. Пасудзіна.
2. Невялікае рачное
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тыпало́гія, ‑і,
Навуковы метад, звязаны з сістэматызацыяй
•••
[Ад грэч. typos — адбітак, форма і logos — вучэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)