odgrażać się

odgraża|ć się

незак.komu гразіць, пагражаць каму;

~ł się, że powie ojcu — ён пагражаў, што раскажа бацьку

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

ogarniać

незак.

1. ахопліваць;

ogarniać kogo/co wzrokiem (spojrzeniem) — ахопліваць каго/што позіркам (поглядам);

2. акружаць, абкружаць;

3. апаноўваць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

okazać się

зак. аказацца, выявіцца;

okazało się, że ... — аказалася (выявілася; высветлілася), што...;

to się dopiero okaże — пабачым; будзе відаць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

oświadczyć się

зак.

1. za czym выказацца пра што (аб чым); выказаць сваю думку;

2. komu зрабіць прапанову каму

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

otrząsnąć się

зак.

1. атрэсціся;

2. скінуць з сябе што; вызваліцца (ад чаго);

~się od wpływu — вызваліцца ад уплыву

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

skwitować

зак.

1. kogo кніжн. расквітацца з кім;

2. co адказаць на што;

3. z czego адмовіцца ад чаго

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

słuszność

ж. слушнасць;

on ma słuszność — ён мае рацыю; яго праўда;

przyznać komu słuszność — прызнаць, што хто меў рацыю

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

ślina

ж. сліна;

pleść co ~a na język przyniesie — малоць лухту; плесці глупствы; казаць, што сліна да губы прынясе

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

taić

незак. таіць, скрываць; хаваць;

nie taję, że go nie lubię — я не хаваю, што ён мне не падабаецца

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

nastawienie

н.

1. заводка;

2. рэгуліроўка;

3. do kogo/czego арыентацыя на каго/што; падыход, адносіны да каго/чаго

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)