Прайсцёвы ’кароткачасовы’ (шальч., Сл. ПЗБ). З польск. przejściowy ’часовы, дачасны’ (там жа).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Прара́зіцца ’жахнуцца’ (смарг., Сл. ПЗБ). З польск. przerazić się ’тс’ (там жа).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Праслядава́ць ’асуджаць, забараняць’ (смарг., Сл. ПЗБ). З польск. prześladować ’тс’ (там жа).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Тамса́ма ’ў тым жа месцы’ (Варл.). Спалучэнне там з сам, самы, гл.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

yonder

[ˈjɑ:ndər]

1.

adv.

вунь там, вунь туды́

Look yonder — Глянь вунь туды́

2.

adj.

1) вунь гэ́ны, вунь той

He lives in yonder cottage — Ён жыве́ вунь у гэ́най ха́це

2) дале́йшы, другі́, і́ншы

There is snow on the yonder side of the mountains — Сьнег ляжы́ць на другі́м баку́ го́раў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

няма́, няма́шака (разм) прысл безас у знач выкл (адсутнічаць, бракаваць) es gibt nicht, es ist nicht da, es ist nicht vorhanden; es fehlt;

у мяне́ няма́ ча́су ich hbe kine Zeit;

ніко́га няма́ nemand ist da;

чаго́ там то́лькі няма́! was es da nicht lles gibt!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

со́нны Schlaf-; verschlfen (заспаны); schläfrig, schlftrunken (заспаны, санлівы);

со́нныя во́чы verschlfene [schlftrunkene] ugen;

со́нная хваро́ба мед Schlfkrankheit f -;

со́нная артэ́рыя анат Hlsschlagader [Kpfschlagader] f -;

там со́ннае ца́рства разм da ist lles in Schlaf gehüllt; da ist kein Lben in der Bde;

як со́нная му́ха разм wie im Schlaf [Hlbschlaf]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

zaś

жа, а;

ja pójdę do kina, ty zaś do teatru — я пайду ў кіно, а ты ў тэатр;

zwłaszcza zaś — а асабліва;

gdzie zaś! — дзе там!

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

wcale

зусім;

wcale tam nie byłem — я там зусім не быў;

wcale dobrze wygląda — зусім (цалкам) добра выглядае;

wcale ładna — прыгожая;

wcale разм. нішто сабе; нічога сабе

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

два два, род. двух м., ср.;

ни два ни полтора́ ні два ні паўтара́;

в два счёта прост. як ба́чыш, у адзі́н мо́мант;

чёрта с два! прост. дзе там!;

два сапога́ па́ра ≅ або́е рабо́е;

уби́ть двух за́йцев забі́ць двух за́йцаў.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)