shower2
1. асыпа́ць; сы́пацца;
shower honours on
2. мы́цца пад ду́шам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
shower2
1. асыпа́ць; сы́пацца;
shower honours on
2. мы́цца пад ду́шам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wringer
♦
go through the wringer прайсці́ праз выпрабава́нні;
put
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
стро́іць 1, строю, строіш, строіць;
1.
2.
3.
4.
•••
стро́іць 2, строю, строіш, строіць;
Зрабіць трайным, размясціць, злучыць па тры, у тры разы, у тры столкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
амплуа́
(
1) блізкае па характару кола роляў, якія адпавядаюць сцэнічным здольнасцям артыста (
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
лабарато́рыя
(
1) спецыяльна абсталяванае памяшканне для навуковых даследаванняў, вучэбных заняткаў;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
прэ́сінг
(
1) актыўная абарона ў спартыўных гульнях (футболе, баскетболе, хакеі), якая абмяжоўвае дзеянні саперніка;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
далічы́ць, ‑лічу, ‑лічыш, ‑лічыць;
1. Скончыць лічэнне чаго‑н.; злічыць, пералічыць да якога‑н. ліку.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́вучыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адкра́сці, ‑краду, ‑крадзеш, ‑крадзе;
Украсці тое, што было забрана, адабрана.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забрані́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Замацаваць
забранірава́ць, ‑ру́ю, ‑ру́еш, ‑ру́е;
Пакрыць бранёй (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)