Strang
1) вяро́ўка, кана́т, лі́на
2) пастро́нак;
über den ~ schlágen
wenn álle Stränge réißen на благі́ кане́ц;
über die Stränge schlágen
an éinem ~ zíehen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Strang
1) вяро́ўка, кана́т, лі́на
2) пастро́нак;
über den ~ schlágen
wenn álle Stränge réißen на благі́ кане́ц;
über die Stränge schlágen
an éinem ~ zíehen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
верх
1.
взобра́ться на са́мый верх узабра́цца на са́мы верх;
верх соверше́нства верх даскана́ласці;
пальто́ с суко́нным верхом паліто́ з суко́нным ве́рхам;
2. верхи́
◊
одержа́ть верх
брать верх браць верх;
быть на верху́ блаже́нства быць на вяршы́ні шча́сця;
смотре́ть по верха́м глядзе́ць (падыхо́дзіць) павярхо́ўна;
нахвата́ться верхо́в нахапа́цца вяршко́ў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
падхапі́ць, ‑хаплю, ‑хопіш, ‑хопіць;
1. Схапіўшы або абхапіўшы рукамі, падняць, падтрымаць.
2. Схапіць у момант палёту, падзення; злавіць.
3. Рэзкім, паспешлівым рухам
4.
5. Прадоўжыць, падтрымаць пачатае другім.
6. Пачаць падпяваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аду́жаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Падужаць, перамагчы, адолець,
2. Змагчы, здолець.
адужа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
Набрацца сілы; ачуняць пасля хваробы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лоб, лба (ілба);
Верхняя надвочная частка твару чалавека ці галавы жывёліны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забы́ць, ‑буду, ‑будзеш, ‑будзе;
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазніма́ць і паздыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Зняць адкуль‑н. усё, многае або ўсіх, многіх.
2. Адмяніць усё, многае.
3. Садраць, зняць з якой‑н. паверхні ўсё, многае.
4. Пазбавіць усіх, многіх магчымасці дзейнічаць.
5. Вызваліць, звольніць усіх, многіх.
6. Скапіраваць усё, многае.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Arm
1) рука́ (ад кісці да пляча)
2) прато́к (рэчкі)
3) рыча́г
4) ру́чка (у крэсла);
in den ~en у абды́мках;
únter den ~ néhmen
~ in ~ рука́ ў руку́;
éinen gánzen ~ voll по́ўны абярэ́мак [аха́пак]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schoss III
das Kind auf den ~ néhmen
die Hände in den ~ légen сядзе́ць скла́ўшы ру́кі;
im ~ der Famíli¦e у сяме́йным асяро́ддзі;
im ~ der Natúr на ўло́нні [ло́не] прыро́ды;
das ist mir in den ~ gefállen гэ́та звалі́лася мне з не́ба
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падабра́ць
1. (падняць) áufheben
падабра́ць (па)ра́неных die Verwúndeten áufsammeln [bérgen
2. (выбраць) áussuchen
падабра́ць ключ den pássenden Schlüssel fínden
падабра́ць акуля́ры sich (
3.
4. (прыўзняць уверх) hóchheben
5. (схаваць пад што
падабра́ць пад сябе́ но́гі die Béine únterschlagen
6. (сабраць усё) zusámmensammeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)