Ла́нтух ’вялікі мяшок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ла́нтух ’вялікі мяшок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рубе́ль 1 ’грашовая адзінка, роўная 100 капейкам’, ’банкнот і манета такой вартасці’ (
Рубе́ль 2 ’тоўстая жэрдка, якой уціскаюць на возе
Рубе́ль 3 ’драўлянае прыстасаванне для разгладжвання бялізны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ку́зла 1 ’чараўніцтва’ (полацк., Суднік, вусн. паведамл.). Параўн.
◎ Ку́зла 2 ’закрутка з каласоў на ніве жыта, зробленая з мэтай чараўніцтва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Льні́шча, льня́нішча, льня́нішчо, льля́нішча ’поле, на якім рос лён’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Палоўня ’месца, адгароджанае ў гумне для збожжа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пераба́віць 1 ’пераадольваючы цяжкасці, пераправіць каго-небудзь, што-небудзь у іншае месца; перавезці (
Пераба́віць 2 ’прыклікаць, паклікаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́йма 1 ’частка рачной даліны, якая затапляецца вадой у час разліву’ (
По́йма 2 ’астаткі нітак з боку бёрда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
загрэ́бці
1. (сгребая, подобрать) загрести́;
2. (во что-л. сыпучее) зары́ть;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
абві́цца, абаўюся, абаўешся, абаўецца; абаўяцеся;
1. Абкруціцца вакол чаго‑н.; абвіць сабой што‑н.
2. Пакрыцца, абвіць сябе чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кармавы́ 1, ‑ая, ‑ое.
Які мае адносіны да корму.
•••
кармавы́ 2, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да кармы, знаходзіцца на карме.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)