папакпі́ць, ‑кплю, ‑кпіш, ‑кпіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папакпі́ць, ‑кплю, ‑кпіш, ‑кпіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сняда́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хіхі́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Спадцішка або ціха смяяцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ж, жа (
сяда́й жа! setz dich doch!;
калі́ ж вы прыбу́дзеце? wann kómmen Sie denn?; (каб падкрэсліць падабенства;
тады́ ж zur sélben Zeit, zur gléichen Zeit;
гэ́ткі ж ébenso ein;
туды́ ж ébendahin
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
геміплегі́я
(ад гемі- +
параліч правай або левай палавіны цела,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гіпердактылі́чны
(ад гіпер + дактыль);
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ка́нцэлінг
(
крайні тэрмін прыбыцця зафрахтаванага судна ў порт для пагрузкі,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ка́ўстыка
(
лінія, якая агінае месца сходжання сыходжання прамянёў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
контргрэ́йфер
(ад контр- + грэйфер)
прыстасаванне для дакладнага ўстанаўлення кінаплёнкі ў кадравым акне кіназдымачнага апарата
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
постната́льны
(ад пост- +
які адносіцца да перыяду
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)