эксцэ́нтрык
(
1) цыркавы або эстрадны комік, які выконвае смешныя, забаўныя нумары, што вызначаюцца рознымі нечаканасцямі;
2) металічны дыск, насаджаны на вал так, што
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
эксцэ́нтрык
(
1) цыркавы або эстрадны комік, які выконвае смешныя, забаўныя нумары, што вызначаюцца рознымі нечаканасцямі;
2) металічны дыск, насаджаны на вал так, што
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
мя́ккі, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўгінаецца
2. Які лёгка паддаецца апрацоўцы, лёгка змяняе форму
3.
4.
5.
6. Нястрогі, паблажлівы;
7.
8. Цёплы, несуровы (пра клімат, пагоду і пад.).
9. Які вымаўляецца прыбліжэннем сярэдняй часткі языка да цвёрдага паднябення (аб зычных гуках).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ну 1,
1. Ужываецца
2. Выражае здзіўленне, абурэнне, гнеў, захапленне і інш. пачуцці
ну 2,
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аб
1. (для абазначэння збліжэння, сутыкнення, дотыку) an (
вы́цяцца аб ка́мень an [gégen] éinen Stein stóßen*;
2. (
ле́кцыя аб выхава́нні éine Vórlesung über die Erzíehung;
напаміна́ць аб чым
шкадава́ць аб чым
хвалява́цца аб кім
размаўля́ць аб чым
◊ не аб адны́м то́лькі хле́бе nicht vom Brot alléin;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лу́нка
1. Града на агародзе (
2. Шырокая разора (
3. Ямка, якую выкапаў сабака лапамі (
4. Ямачка на раллі
5. Паглыбленне з вадой пад карэннямі вымытага куста на беразе перасохлай рэчкі (
6. Невялікая палонка ў лёдзе на рэчцы (
7. Выкапаны вадаём (
8. Вада пасля дажджу на дарозе; лужына (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
ляха́
1. Падоўжанае ўзвышша (
2. Палоска раллі, якая засяваецца сяўцом уручную, ідучы ў адзін бок (
3. Града ў агародзе; участак, дзе садзілі гародніну (
4. Папярочнік надзельнай палоскі сялянскай зямлі (
5. Знак, які робяць (уторкваннем саломы)
6. Насечка, знак на стаячым дрэве для абазначэння межаў (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
след
1. Адбітак чаго-небудзь (нагі, калёс) на траве, раллі, засеву, пяску (
2. Каляіна на дарозе і месца, дзе ступае запрэжаны конь (
3. Паласа за бараной
3. Дарога (
4. Часовая мяжа на сенажаці паміж участкамі (
5. Тонкая нітка ледзь бачнай удалечыні шашы, дарожкі, сцежкі паміж дзялянкамі ў лесе (
6. Старая мера зямлі (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Úhr
1) гадзі́ннік
2) гадзі́на (
3) вымяра́льны прыбо́р з цыфербла́там
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erhében
I
1.
1) падыма́ць
2) браць (падаткі)
3) заяўля́ць (пратэст)
2.
1) падыма́цца, устава́ць
2) паўстава́ць
3) усхадзі́цца (пра вецер, навальніцу)
II
1) збіра́ць (падаткі)
2) збіра́ць (матэрыялы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Жамяра́ 1 ’шалупінне’ (
Жамяра́ 2 ’драбяза (пра дзяцей)’ (вілейс.,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)