Скаля́, скала́ ‘жабурынне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скаля́, скала́ ‘жабурынне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тра́сці́ць ‘прасейваць’ (
Трасці́ць ‘злучаць разам дзве
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
жываро́дзячы, ‑ая, ‑ае.
Які дае патомства шляхам нараджэння жывых дзіцянят (пра жывёл, якім увогуле ўласціва адкладанне яец
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заздаро́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які выражае пажаданне здароўя, аб’яўляецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закантрактава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Заключыць кантракт на атрыманне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зары́цца, ‑рыюся, ‑рыешся, ‑рыецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засе́дзець, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць і засядзе́ць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Забрудзіць адходамі (пра насякомых, птушак).
2. Доўга
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вядро́, ‑а;
1. Пасудзіна цыліндрычнай формы з дужкай, у якой носяць
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гарла́чык, ‑а,
1.
2. Вадзяная расліна сямейства гарлачыкавых з вялікімі лістамі і белымі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грот 1, ‑а,
Штучная
[Іт. grotta.]
грот 2, ‑а,
Ніжні парус на грот-мачце.
•••
[Ад гал. groot— вялікі.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)