criminal
злачы́нец -ца
злачы́нны, крыміна́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
criminal
злачы́нец -ца
злачы́нны, крыміна́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
entitle
1) называ́ць, дава́ць назо́ў
2) дава́ць
3) надава́ць ты́тул, тытулава́ць
•
- be entitled
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ВЕ́ПРАЎШЧЫНА,
грашовы падатак у
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
жэ́рабя, ‑я,
Умоўны знак (дробная рэч, паперка і пад.), які выцягваецца наўгад з шэрагу падобных прадметаў пры вызначэнні чарговасці, абавязку або
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маз 1, ‑у,
У більярднай і азартных картачных гульнях — прыбаўка да стаўкі іграка іншым іграком, што дае апошняму
[Фр. masse.]
маз 2, ‑а,
Більярдны кій з асобым прыстасаваннем на канцы ў выглядзе бруска, што надае яму ўстойлівасць і аблягчае гульню.
[іт. mazza — палка.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́ншчына, ‑ы,
1. Пры прыгонным праве — дармавая прымусовая праца сялян на пана.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бесхрыбе́тнасць, ‑і,
Уласцівасць бесхрыбетнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэцэ́пцыя, ‑і,
1.
2.
[Ад лац. receptio — прыняцце.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
про́пуск, -а і -у,
1.
2. -а. Дакумент на
3. -а. Тое, што і пароль (
4. -у. Няяўка на сходы, заняткі
5. -у. Не запоўненае, не занятае чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
патрабава́нне, -я,
1.
2. Выражаная ў рашучай, катэгарычнай форме просьба аб тым, што павінна быць выканана, на што ёсць
3. Правіла, умова, абавязковая для выканання.
4.
5. Афіцыйны дакумент з просьбай аб выдачы чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)