Паха́ць, пыха́ць ’араць сахой’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Паха́ць, пыха́ць ’араць сахой’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
scour2
scrub and scour наво́дзіць пара́дак;
scour clean адмыва́ць дачы́ста
scour out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ліхтава́ць ’чысціцца да бляску’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
schúppen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
харашы́ць, ‑рашу, ‑рошыш, ‑рошыць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
polish2
1. палірава́ць,
po lish furniture палірава́ць мэ́блю;
polish floor націра́ць падло́гу;
polish silver
2. (up)
1) шліфава́ць; прыдава́ць бляск
2) удаскана́льваць;
polish up one’s English удаскана́льваць англі́йскую мо́ву
polish off
1. забі́ць (каго
2. пако́нчыць, распра́віцца (з чым
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
schráppen
1) скрабці́, скаблі́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прачы́сціць, ‑чышчу, ‑чысціні, ‑
1. Зрабіць чыстым (адтуліну, паглыбленне і пад. у чым‑н.).
2. Часткова высякаючы, зрабіць больш рэдкім (лес, зараснік і пад.).
3.
4. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абчы́сціць, ‑чышчу, ‑чысціш, ‑
1. Вызваліць ад бруду, пылу і пад.; зрабіць чыстым.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pútzen
1.
1)
2) тынкава́ць
2.
~, sich прыбіра́цца, выстро́йвацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)