◎ Паскіпа́цца, пьіскіпацца ’пашчапацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Паскіпа́цца, пьіскіпацца ’пашчапацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вы́спа ’востраў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пяру́н (
пяру́н (
◊ каб цябе́ п. забі́ў! — чтоб тебя́ гром разрази́л!;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шу́тка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пыль
косми́ческая пыль касмі́чны пыл;
◊
пыль в глаза́ пуска́ть пыл (тума́ну, ману́) у во́чы пуска́ць; жвір у во́чы
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бі́сер
нані́зваць бі́сер Glásperlen áufreihen;
вышыва́ць бі́серам mit Glásperlen stícken;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
◎ По́спа ’пасылка, мука. якую сыплюць у корм свойскіх жывёл’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мета́тьI
1. (бросать) кі́даць;
мета́ть бо́мбы
мета́ть жре́бий кі́даць жэ́рабя;
мета́ть стог кі́даць стог;
2. (производить потомство — о животных) прыво́дзіць; (выделять икру — о рыбах) нерастава́ць; кла́сці (адкла́дваць) ікру́;
свинья́ ме́чет до двена́дцати порося́т свіння́ прыво́дзіць да двана́ццаці парася́т;
3.
◊
мета́ть гро́мы и мо́лнии
рвать и мета́ть так разысці́ся (развар’ява́цца);
мета́ть би́сер пе́ред сви́ньями
что есть в печи́, всё на стол мечи́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
níederdonnern
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
обру́шитьI
1. (развалить, разрушить) абвалі́ць,
2.
обру́шить угро́зы пача́ць
обру́шить ого́нь на врага́ абру́шыць аго́нь на во́рага.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)