Geschmáckssinn
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Geschmáckssinn
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вкус
1.
го́рький, сла́дкий вкус го́ркі, сало́дкі
есть со вку́сом е́сці са сма́кам;
на вкус на
прийти́сь по вку́су прыйсці́ся да сма́ку;
приба́вить со́ли по вку́су даба́віць со́лі на
не по вку́су не да сма́ку;
2.
челове́к со вку́сом чалаве́к з гу́стам;
одева́ться со вку́сом апрана́цца з гу́стам;
худо́жественный вкус маста́цкі густ;
◊
войти́ во вкус адчу́ць (пачу́ць)
не в его́ вку́се не на яго́ густ, не пад густ яму́;
(прийти́сь) по вку́су (прыйсці́ся) да гу́сту, упадаба́цца;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
агеўзі́я
(ад а- +
страта смакавых адчуванняў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
далікатэ́с
(
рэдкая, прыемная на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
далікатэ́с, ‑у,
Рэдкая, прыемная на
[Фр. délicatesse.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
далікатэ́с
(
вытанчаная, прыемная на
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
лімо́нны
1. Zitrónen-; mit Zitrónengeschmack (на
2. zitrónengelb, zitrónenfarbig (колер)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
◎ Паштакава́ць (экспр.) ’аблізаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
fishy
1. ры́бны (пра
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Кіслата́ ’хімічныя злучэнні, звычайна кіслыя на
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)