scalding
scalding sun пяку́чае со́нца;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
scalding
scalding sun пяку́чае со́нца;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
праслязі́цца, ‑сляжуся, ‑слязішся, ‑слязіцца;
Расхвалявацца да слёз, праліць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Пі́зі, пізікі, піткі ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
суня́ць, суніму́, суні́меш, суні́ме; сунімі́; су́няты;
1. што. Супакоіць, спыніць.
2. што. Стрымаць рух, праяўленне чаго
3. каго (што). Угаманіць, прымусіць супакоіцца.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
айцо́ўскі, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кракадзі́л
кракадзі́лавы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ню́ні, у выразе распусціць нюні ’расплакацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
крыва́вы
○ ~вая нядзе́ля —
◊ к. пот — крова́вый пот;
~выя
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
по́мсціць, ‑мшчу, ‑мсціш, ‑меціць;
Чыніць помсту каму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уце́рці, утру́, утро́ш, утро́; утро́м, утраце́, утру́ць; уцёр, уце́рла; утры́; уцёрты;
1. што ў што. Націраючы, прымусіць увабрацца.
2. каго-што. Выцерці, абцерці.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)