барані́цца, ‑ранюся, ‑ронішся, ‑роніцца;
Абараняцца, адбіваючы напад праціўніка, ворага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
барані́цца, ‑ранюся, ‑ронішся, ‑роніцца;
Абараняцца, адбіваючы напад праціўніка, ворага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ска́лка 1 ‘крэмень, кавалак крэмень дня крэсіва’ (
Ска́лка 2 ‘кропля тлушчу ў вадкай страве’ (
Ска́лка 3, ска́лька ‘рачныя ракавіны, чаропкі’ (
Ска́лка 4, ска́лька ‘від рыбалоўнага снараду’ (
Ска́лка 5 ‘бяльмо на воку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бры́ла ’глыба’; бры́ля ’валік зямлі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вісе́ць, вішу́, вісі́ш, вісі́ць; вісі́м, вісіце́, вісяць; вісі́;
1. Будучы прымацаваным да чаго
2. Выдавацца, выступаць уперад якой
Вісець над каркам (
Вісець на валаску (
Вісець на карку (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запле́сці, ‑пляту, ‑пляцеш, ‑пляце; ‑пляцём, ‑плецяце;
1. Перавіваючы, сплесці.
2. Увіць, уплесці ў што‑н.
3. Плетучы, залапіць, закрыць адтуліну і пад.
4. Пакрыць густым перапляценнем чаго‑н.; аплесці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Скаль ж. р. ‘перадавы атрад пчол, які перад раеннем вылятае шукаць, выбіраць новае месца для новага роя’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
senile
1) стары́, старэ́чы, састарэ́лы
2) кво́лы, хі́лы (ад ста́расьці)
3)
састарэ́лы -ага
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
БЕРГА́НСА
(Berganza) Тэрэса (
іспанская спявачка (мецца-сапрана). Вучылася ў Мадрыдскай кансерваторыі. Спявае ў буйнейшых т-рах свету («Ла
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
abrasion
1) нацёртая ра́на; задзі́рына, наму́ліна
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
БЕХІСТУ́Н
(Behistun),
Бізітун,
А.В.Іоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)