працвірчэ́ць
‘утварыць рэзкія адрывістыя гукі (пра цвыркуноў, конікаў і некаторых птушак); праліцца струменьчыкамі’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
працвірчу́ |
працвірчы́м |
| 2-я ас. |
працвірчы́ш |
працвірчыце́ |
| 3-я ас. |
працвірчы́ць |
працвірча́ць |
| Прошлы час |
| м. |
працвірчэ́ў |
працвірчэ́лі |
| ж. |
працвірчэ́ла |
| н. |
працвірчэ́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
працвірчы́ |
працвірчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
працвірчэ́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
цвырча́ць
‘утвараць рэзкія адрывістыя гукі (пра цвыркуноў, конікаў і некаторых птушак); ліцца струменьчыкамі’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
цвырчу́ |
цвырчы́м |
| 2-я ас. |
цвырчы́ш |
цвырчыце́ |
| 3-я ас. |
цвырчы́ць |
цвырча́ць |
| Прошлы час |
| м. |
цвырча́ў |
цвырча́лі |
| ж. |
цвырча́ла |
| н. |
цвырча́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
цвырчы́ |
цвырчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
цвырчучы́ |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
цвырчэ́ць
‘утвараць рэзкія адрывістыя гукі (пра цвыркуноў, конікаў і некаторых птушак); ліцца струменьчыкамі’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
цвырчу́ |
цвырчы́м |
| 2-я ас. |
цвырчы́ш |
цвырчыце́ |
| 3-я ас. |
цвырчы́ць |
цвырча́ць |
| Прошлы час |
| м. |
цвырчэ́ў |
цвырчэ́лі |
| ж. |
цвырчэ́ла |
| н. |
цвырчэ́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
цвырчы́ |
цвырчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
цвырчучы́ |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
кася́к², -а́, мн. -і́, -о́ў, м.
Чарада птушак, рыб.
К. журавоў.
|| прым. кася́чны, -ая, -ае і касяко́вы, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нане́сці², 1 і 2 ас. не ўжыв., -нясе́; -не́сла і -нясла́; зак., чаго.
Знесці нейкую колькасць яек (пра птушак).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́карміць áuffüttern vt; mästen vt (жывёл, птушак); stópfen vt (птушак)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ключ³, -а́, мн. -ы́, -о́ў, м.
Чарада птушак (гусей, жураўлёў і пад.) у палёце.
К. гусей узяў напрамак на поўдзень.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ме́шанка, -і, ДМ -нцы, мн. -і, -нак, ж.
1. Кармавая сумесь для жывёлы, птушак.
2. Змешаны пасеў кармавых раслін.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
павыпуска́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны; зак., каго-што.
Выпусціць усіх, многіх або ўсё, многае.
П. птушак на волю.
П. кнігі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
яйцано́скі, -ая, -ае (спец.).
Пра свойскіх птушак: здольны несці яйцы; з добрай яйцаноскасцю.
Яйцаноская парода курэй.
|| наз. яйцано́скасць, -і, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)