damage2 [ˈdæmɪdʒ] v. шко́дзіць, псава́ць; рабі́ць/прыно́сіць стра́ты

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

узнервава́цца, ‑нервуюся, ‑нервуешся, ‑нервуецца; зак.

Разм. Моцна ўсхвалявацца, разнервавацца. [Муж] аж падскочыў, узнерваваўся, але агледзеўся і супакоіў сябе думкай: «Не хапала, каб дома яшчэ нервы псаваць...» Кавалёў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ptzen

vi разм. дрэ́нна рабі́ць, псава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verptzen

vt разм. (са)псава́ць, змарнава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

frustrate [frʌsˈtreɪt] v. разла́джваць, паруша́ць (планы, надзеі); псава́ць настро́й, засмуча́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

vandalize, BrE -ise [ˈvændəlaɪz] v. знішча́ць, псава́ць (зламысна або бяздумна)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

бэ́сціць

(польск. bestwić, ад лац. bestia = звер)

1) брудзіць, псаваць, даводзіць да непрыгоднасці (напр. б. вопратку);

2) лаяць, зневажаць, ганьбіць.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

break wind

псава́ць паве́тра

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

губі́ць (псаваць, нішчыць) verdrben* vt; vernchten vt, zerstören vt (разбураць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

dezelować

незак. разм. псаваць; знішчаць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)