папрысыла́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папрысыла́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
naturalisíeren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
take steps
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
за́тычка, -і,
Тое, чым затыкаюць што
Ад усіх дзірак (бочак) затычка — пра чалавека, якога пастаянна скарыстоўваюць для замены каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
надасла́ць, ‑дашлю, ‑дашлеш, ‑дашле; ‑дашлём, ‑дашляце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сумяшча́льнасць, ‑і,
Уласцівасць сумяшчальнага; здольнасць сумяшчацца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
accept
accept an offer/an invitation
accept
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
нездага́длівы, ‑ая, ‑ае.
Няздольны хутка здагадвацца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нясто́йкасць, ‑і,
Уласцівасць нястойкага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
take for
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)