szlagier, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
szlagier, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пара́граф, ‑а,
Частка тэксту ўнутры раздзела, якая мае самастойнае значэнне і пазначана звычайна знакам § і парадкавым нумарам.
[Лац. paragraphus ад грэч. parāgraphos — знак новага раздзела тэксту.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыцяга́льны, ‑ая, ‑ае.
Які прыцягвае, вабіць да сябе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
überleiten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прагра́ма
прагра́ма тэа́траў Spíelplan
прагра́ма радыёперада́ч Séndeplan
прагра́ма-мі́німум Minimálprogramm
склада́нне
прагра́ма-ма́ксімум Maxi málprogramm
зго́дна з прагра́май nach dem Prográmm, dem Pro grámm entspréchend, prográmmgemäß;
звыш
быць у прагра́ме auf dem Prográmm stehen
зняць з
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ра́мка, -і,
1. Невялікая рама (у 2
2. Графічнае абрамленне якога
3. толькі
4. Прыстасаванне для сотаў у вуллі.
Выйсці за рамкі — перайсці межы чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
атракцыён
(
1) захапляльны нумар цыркавой або эстраднай
2) назва забаў у месцах масавых гулянняў (карусель, арэлі і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
канферансье́
(
артыст, які вядзе канцэртна-эстраднае прадстаўленне, аб’яўляючы нумары
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
палажэ́нне, ‑я,
1. Звод законаў, правіл па пэўнаму пытанню.
2. Думка або сцверджанне, якія ляглі ў аснову чаго‑н.; тэзіс.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малапісьме́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які не ўмее добра пісаць і чытаць.
2. Выкананы недастаткова пісьменна, з памылкамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)