падве́ргнуцца, ‑гнуся, ‑гнешся, ‑гнецца;
Адчуць на сабе якое‑н. уздзеянне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падве́ргнуцца, ‑гнуся, ‑гнешся, ‑гнецца;
Адчуць на сабе якое‑н. уздзеянне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Polish
по́льскі
2.1) паля́к -а
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
polski
польскі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Рагатыўка ’канфедэратка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Імперыялі́зм. Крыніцай можа быць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
polonistyka
1.
2. факультэт польскай філалогіі
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Ядвіга (каралева
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
крэ́сы
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Напакава́цца ’наесціся ў волю’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
канфедэра́тка 1, ‑і,
1. Польскі мужчынскі галаўны ўбор у выглядзе чатырохвугольнай шапкі без казырка, якую насілі некалі канфедэраты.
2.
[Польск. konfederatka.]
канфедэра́тка 2, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)