перадаве́рыць
1. ánvertrauen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перадаве́рыць
1. ánvertrauen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паздава́ць, -даю́, -дае́ш, -дае́; -даём, -даяце́, -даю́ць;
1. каго-што. Здаць,
2. што. Здаць у часовае карыстанне ўсё, многае.
3. што. Раздаць усе карты ў гульні.
4. што. Здаць іспыты.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
перада́ча, -ы,
1.
2. Тое, што перадаецца па радыё, тэлебачанні.
3. Прадукты харчавання, рэчы, якія перадаюцца каму
4. Механізм, які перадае рух ад адной часткі прыстасавання да другой.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
невыка́зны, ‑ая, ‑ае.
Такі, што цяжка або немагчыма выказаць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паадпі́сваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Адпісаць усім, многім.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паслядо́ўнасць, ‑і,
Уласцівасць паслядоўнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прывіта́нне
1. приве́т
2. приве́тствие;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
адпіса́ць, ‑пішу, ‑пішаш, ‑піша;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заразі́ць, -ражу́, -разі́ш, -разі́ць; -разі́м, -разіце́, -разя́ць; -ра́жаны;
1. каго-што.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́казацца, -кажуся, -кажашся, -кажацца; -кажыся;
1. Выказаць сваю думку пра што
2. Закончыць выказванне, выказаць усё, выгаварыцца.
3. Сказаць, у тых ці іншых словах
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)