невыно́сны, ‑ая, ‑ае.

Які цяжка, немагчыма вынесці; нясцерпны. Невыносны сум. Невыносная гарачыня. □ Невыносны боль працінае плечы, тулава. «Беларусь». Фіскалам і даносчыкам стваралі такія невыносныя ўмовы жыцця, што яны мімаволі павінны былі пакідаць семінарыю. Сяргейчык.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

pit2 [pɪt] v.

1. капа́ць я́му; пакіда́ць сляды́, ме́ткі

2. (against) паме́рацца сі́ламі (з кім-н.), ду́жацца

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

оставля́ть несов.

1. в разн. знач. пакіда́ць;

2. (прекращать) кіда́ць;

3. (переставать трогать) не чапа́ць; см. оста́вить;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пашпурля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе; зак., што.

Разм.

1. Рэзкім рухам пакідаць усё, многае.

2. а таксама чым. Шпурляць некаторы час. Любілі мы ў адліжныя дні і паваляцца ў [снезе] ды пашпурляць адзін у аднаго снежкамі. Якімовіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

decamp

[dɪˈkæmp]

v.

1) пакіда́ць ля́гер

2) выхо́дзіць насьпе́х або́ цішко́м; уцячы́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

jilt

[dʒɪlt]

1.

v.t.

кі́даць, пакіда́ць (каха́нага)

2.

n.

каке́тка, спаку́сьніца f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

weigh anchor

а) здыма́цца зь я́кара

б) пакіда́ць стая́нку, рыхтава́цца вы́ехаць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

behind2 [bɪˈhaɪnd] adv. зза́ду;

leave smth. behind пакіда́ць што-н., забы́цца ўзяць;

be behind адстава́ць;

look behind агля́двацца;

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

odchodzić

незак. адыходзіць, выходзіць; пакідаць;

odchodzić od zmysłów — з’язджаць з глузду, вар’яцець

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

zostawiać

zostawia|ć

незак. пакідаць;

zostawiać dużo do życzenia — пакідае жадаць лепшага

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)