радасло́ўе, ‑я,
1. Гісторыя роду, генеалогія.
2. Тое, што і радаслоўная (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
радасло́ўе, ‑я,
1. Гісторыя роду, генеалогія.
2. Тое, што і радаслоўная (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ссялі́цца, ссялюся, сселішся, сселіцца;
Пасяліцца разам, перасяліцца з розных мясцін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасля́II
пасля́ чаго́ woráuf;
гэ́та мо́жна зрабі́ць пасля́ das kann man nachhér [später] máchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ківо́рый
(
даразахавальніца,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
najdalej
найдалей; найпазней; не далей як; не
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
náchher
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
залату́шны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да залатухі.
2. Хворы на залатуху; з залатухай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бу́дучы, -ая, -ае.
1. Такі, які адбудзецца ўслед за цяперашнім.
2. Такі, які будзе потым, у далейшым.
3. у
4. у
Будучы час — катэгорыя дзеяслова, якая характарызуе дзеянне ў часе, што наступіць пасля гаворкі аб ім.
У будучым —
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
гофма́ршал
(
прыдворная пасада ў сярэдневяковай Германіі, а
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
тэкстуа́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Тое, што і тэкставы (у 1 знач.).
2. Які дакладна, літаральна перадае тэкст чаго‑н.; даслоўны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)