zünden
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zünden
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сушы́ць, сушу, сушыш, сушыць;
1. Рабіць сухім (што‑н. сырое, вільготнае, мокрае), трымаючы на паветры або ў цёплым месцы.
2. Нарыхтоўваць у запас, выдаляючы вільгаць з раслін, пладоў і пад.; высушваць, засушваць.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
undermine
1) рабць падко́п, падзе́мны ход
2) падмыва́ць, размыва́ць зьні́зу
3) псава́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spréngen
I
II
1) узрыва́ць, узло́мваць
2)
3) узлама́ць; разрыва́ць (путы)
4)
III
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
хіста́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рот, ро̂т ’поласць паміж сківіцамі і шчокамі да глоткі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
blast
1) пары́ў, паве́ў -ву
2)
а) трубе́ньне
б) гук тру́баў
3) струме́нь паве́тра пры плаўле́ньні жале́за
4) вы́бух -у
5) зара́д для падры́ву
2.1)
2) зьнішча́ць; руйнава́ць
3) сыгна́ліць (у аўтамабі́лі)
3.со́хнуць (пра расьлі́ны); рабі́цца бескары́сным
•
- blast off
- full blast
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ко́рань, ‑я;
1. Падземная частка расліны, пры дапамозе якой яна замацоўваецца ў зямлі і атрымлівае пажыўныя рэчывы.
2. Частка зуба, ногця, воласа і пад., якая знаходзіцца ў целе.
3.
4. Асноўная частка слова (без суфікса і прыстаўкі), якая далей не раскладваецца на значымыя састаўныя часткі.
5. Матэматычная велічыня, якая пры ўзвядзенні яе ў пэўную ступень дае даны лік.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
То́ргаць 1 ’цягнуць не роўна, а рыўкамі, рэзкімі рухамі’ (
То́ргаць 2 ’крычаць (пра драча)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
break2
1. (in/into) лама́ць; лама́цца; разбіва́ць; разбіва́цца;
break into pieces лама́ць, біць на кава́лкі, аске́пкі;
break in two разлама́ць папала́м;
break one’s arm/leg/neck злама́ць руку́/нагу́/шы́ю;
2. разрыва́ць; разрыва́цца;
3. пашко́дзіць; сапсава́ць; сапсава́цца;
4. здзе́рці ску́ру (да крыві)
5. рабі́ць каро́ткі перапы́нак; часо́ва спыня́ць яку́ю
6. спыня́ць (сілай);
break a strike спыня́ць забасто́ўку
7. паруша́ць;
break the law/an agreement/a contract/rules паруша́ць зако́н/пагадне́нне/кантра́кт/пра́вілы;
break a promise/one’s word не стрыма́ць абяца́ння/сло́ва;
break silence паруша́ць маўча́нне
8.
9. біць рэко́рды;
10. рабі́цца вядо́мым (пра навіны);
break the news to
11. уцяка́ць;
break free from вы́зваліцца
12. пачына́цца (пра дзень, буру);
13.
break away
1. уцячы́ (ад каго
2. аддзялі́цца (пра партыі або краіны)
3. адарва́цца (ад чаго
break down
1. сапсава́цца (пра тэхнічныя прылады)
2. паго́ршыцца
3. пацярпе́ць няўда́чу
4. раздзялі́ць; раздзялі́цца
break in
break off
1. адло́мваць; адло́мвацца; адло́мліваць; адло́млівацца
2. спыня́ць; спыня́цца
break out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)