хабанэ́ра, ‑ы,
1. Кубінскі народны танец, пашыраны ў Іспаніі і Лацінскай Амерыцы, а таксама музыка да гэтага танца.
2. Музычны твор у стылі гэтага танца.
[Ісп. habanera.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хабанэ́ра, ‑ы,
1. Кубінскі народны танец, пашыраны ў Іспаніі і Лацінскай Амерыцы, а таксама музыка да гэтага танца.
2. Музычны твор у стылі гэтага танца.
[Ісп. habanera.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каваці́на
(
невялікая сольная вакальная п’еса лірычнага характару ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
о́пера-буф
(
італьянская разнавіднасць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
прымадо́нна
(
спявачка, якая выконвае першыя партыі ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэчытаты́ў
(
напеўная размова ў вакальна-музычным творы (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
сцэна́рый, ‑я,
1. Літаратурны твор, напісаны як аснова для пастаноўкі кінафільма.
2. Сюжэтная схема, план п’есы,
3. Спіс дзеючых асоб п’есы з указаннем парадку і часу выхаду на сцэну.
[Іт. scenario ад scaena.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трансля́цыя, ‑і,
1. Перадача па далёкія адлегласці маўлення, музыкі, відарысаў па радыё або тэлебачанні непасрэдна з месца дзеяння (тэатра, стадыёна і пад.).
2.
[Ад лац. translatio — перадача.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
экраніза́цыя, ‑і,
Увасабленне на экране якога‑н. твора тэатральнага мастацтва ці мастацкай літаратуры, не прыгнечанага спецыяльна для кіно.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прымадо́нна
(im. primadonna =
спявачка, якая выконвае першыя партыі ў
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
БЕ́РАНАЎ Ігар Леанідавіч
(
рускі спявак (барытон).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)