просвети́тьI
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
просвети́тьI
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лі́тасцівы і літасці́вы, ‑ая, ‑ае.
Схільны да літасці; спачувальны, спагадлівы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падву́чваць
1. (урок
2. (падгаварыць) ánstiften
3. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абуча́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
жаць, жну, жнеш, жне; жнём, жняце;
Убіраць хлебныя злакі, зразаючы сцёблы сярпамі ці жатнымі машынамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падвучы́ць
1. (урок
2. (падгаварыць) ánstiften
3. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
накірава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й; -рава́ны;
1. каго-што. Вызначыць, надаць кірунак руху каму-, чаму
2. Сканцэнтраваць што
3. каго-што. Паслаць, адправіць, даць прызначэнне.
4. каго (што). Даючы парады,
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разду́маць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Падумаць; усебакова абдумаць.
2. Падумаўшы, памеркаваўшы, адмовіцца ад задуманага, змяніць сваё рашэнне, намер.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zaprawić
1. заправіць, прыправіць;
2. do czego прывучыць да чаго;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
падрыхтава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й; -тава́ны;
1. што. Правесці папярэднюю работу для ажыццяўлення, выканання чаго
2. каго (што).
3. каго (што). Папярэднім паведамленнем настроіць для ўспрымання чаго
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)