жыццяздо́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Здольны падтрымліваць і
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жыццяздо́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Здольны падтрымліваць і
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грэць, грэ́ю, грэ́еш, грэ́е; грэ́ты;
1. Перадаваць сваю цеплыню.
2. Рабіць цёплым, награваць.
3.
4.
Грэць рукі на чым (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ínnebehalten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
keep the peace
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
трыма́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. за каго-што.
2.
3. (1 і 2
4. за што. Прыклаўшы руку да чаго
5.
6. Не адступаць, не здавацца, моцна стаяць.
7.
8. У час руху прытрымлівацца пэўнага напрамку.
9. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Прыблюсці́ (пріблю́сьць) ’ашчадзіць, захаваць на будучы час’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
safeguard2
safeguard the traditions jealously руплі́ва
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
observe
v.
1) назіра́ць, нагляда́ць; заўважа́ць
2) сказа́ць, заўва́жыць
3) прытры́мвацца, трыма́цца,
4) сьвяткава́ць, ушано́ўваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
маўча́ць, -чу́, -чы́ш, -чы́ць; -чы́м, -чыце́, -ча́ць; -чы́;
1. Нічога не гаварыць, не падаваць голасу.
2.
3. аб чым.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
cherish
1. пе́сціць; патура́ць; пяле́гаваць; мілава́ць; любі́ць;
cherish hopes пе́сціць надзе́і, спадзява́цца
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)