Marótte
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Marótte
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
псіхо́з
(
1) псіхічнае захворванне, а таксама наогул ненармальнасць,
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Mótte II
~n im Kopf háben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schrúlle
er hat den Kopf vóller ~n ён ве́чна не́шта выдумля́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nonsense
1. глу́пства, лухта́, бязглу́здзіца, бяссэ́нсіца;
talk nonsense гавары́ць абы-што́, вярзці́ глу́пства, пле́сці лухту́
2. абсу́рд, абсу́рднасць;
no nonsense! даво́лі!/до́сыць глу́пства!
3. глу́пства,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ćwiek
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Piep
1) піск; шчэ́бет;
er kónnte kéinen ~ mehr ságen ён не мог бо́лей вы́мавіць ні сло́ва
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fioł
1. дзіўнасць;
2. дзівак
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
freak
1)
2) пачва́рнасьць
3) капры́з -у
4) рапто́ўная зьме́на ве́тру
2.ве́льмі дзіўны́, дзіва́цкі, незвыча́йны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
crank
I1)
2)
3)
1) заво́дзіць (мэхані́зм) ру́чкаю
2) прысьпяша́ць, падганя́ць
1) хі́сткі, расхі́станы
2)
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)