дада́цца, ‑дасца; ‑дуцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дада́цца, ‑дасца; ‑дуцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
addendum
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
раскрыжава́ць, ‑жую, ‑жуеш, ‑жуе;
Раскінуць крыжам (рукі).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дасадзі́ць
1. (закончыць пасадку) das Pflánzen beénden; fértig pflánzen;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абвяржэ́нне, ‑я,
1.
2. Паведамленне, артыкул і пад., у якім што‑н. абвяргаецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Прыста́ўка 1 ’частка слова, якая стаіць перад коранем, прэфікс’; ’тое, што прыстаўляецца, прырабляецца дадаткова да чаго-небудзь’ (
Прыста́ўка 2 ’надакучлівы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
падкапа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. што. Раскапаць зямлю знізу пад чым
2. што і чаго. Накапаць, выкапаць у
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Náchtrag
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
appurtenance
прынале́жнасьць
•
- appurtenances
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
in addition to
у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)